佩通坦上台,对泰中两国,可能都是一件好事


真麻烦。

写了两年的“贝东丹”,结果人家当了总理,中国官方对她的译名立刻改成了“佩通坦”。

外国人译名,简中业内通常以新华社为准。

所以,今天开始,老汉要叫她佩通坦了。