父亲去世一年后,“天才儿子”金晓宇的独居生活


●金晓宇坐在卧室的老旧桌子前做翻译。殷盛琳 摄

●金晓宇坐在卧室的老旧桌子前做翻译。殷盛琳 摄

他看起来生活不怎么规律健康,时常犯懒,但神奇的是,在过去的这个冬天,他与疾病相安无事,没再入院过。“现在没人跟我吵了,不太会犯病了。”金晓宇说,之前自己总是被管束,开始是母亲,母亲去世后,这个角色由父亲替代,最好什么事都听他们的,如果不听,就要发火。他也会跟着吵起来,摔东西控制不住,就上医院去了。

社区黄书记记得有一回,她劝晓宇吃饭换换口味,不要总吃一种,晓宇说,你这样的话就跟我妈妈一样,“我后来想想,也可能以前爸爸妈妈也是管他这么多的。”但独自生活后,黄书记觉得晓宇长大了一些。上次同学来看望他时,带来了国外的巧克力,他拿到社区办公室,分给了大家。“他还是有自己的主意的”。

除了日常吃饭,金晓宇如今几乎不怎么出门。父亲去世后,他最多是到运河边走走,最远距离是走到枯树湾巷,从地图上看,离家不到1公里。他在现实里为自己圈定了安全范围:以家为轴心,一公里为半径。超过这个距离,他会感到不安。“出去以后犯病的话,家里没有人了,死在哪里都不知道。”

2024农历新年过后,金晓宇的中学同学组织聚餐,微信群里很热闹。晓宇记得有人调侃,等大家的股票回升到“3000点”再说AA的事,这次先由在美国发展的同学请客。他不太清楚其中含义,觉得老是让别人请客没什么意思,干脆拒绝了。之前,金晓宇参与过一次同学会,已经进入中年的大家围坐在一起,谈论的话题无外乎家庭、事业与时下新闻,他都兴趣寥寥。

之前,父亲金性勇想帮他找个对象,有个照看。金晓宇曾和一位江西的女士接触过一阵子,但无疾而终。

如今,他能把握的只有翻译。金晓宇仍在翻译本雅明的《拱廊计划》,一共1200页,是本雅明从1926年到1940年自杀前,有关文化、历史、哲学、建筑、经济等方面所搜集的材料和笔记。以前,金晓宇会想着每天多翻一些,但现在,翻译成为他度过生命的一种方式,他反而希望慢一些。“我什么也不想,每天能翻译一点是一点,就是在拿翻译耗时间。”

翻译是他接下来人生中唯一的计划。他说,先争取到60岁,完成60本书的翻译,之后每年翻译一本,直到死亡来临。